Главная | Регистрация | Вход | RSSПонедельник, 20.11.2017, 18:04
"Добрый Сказочник": православные и русские сказки
Книжный Шкаф
Поищем подробнее!
О детях [18]
Добрые рассказы о детях и для детей
Русские народные сказки [18]
Мудрость из поколения в поколение
Православные сказки [20]
Православные сказки разных авторов
Православные пьесы [15]
Пьесы и сценки, приуроченные к праздникам
Рождественские сказки [26]
Рождественские рассказы, пьесы и, конечно, сказки!
Пасхальные истории [6]
Все, что связано со Светлым Христовым Воскресением - Пасхой!
Детская поэзия [23]
Добрые стихотворения для самых маленьких и тех, кто постарше
Авторские сказки [5]
Добрые и поучительные сказки разных авторов
Притчи для детей и взрослых [6]
Маленькие истории, заставляющие остановиться и подумать
Правдивые истории [7]
Примеры христианских подвигов из жизни
Вход завсегдатаям
Учёт мнений
Православная деятельность это
Всего ответов: 219
Кто в гостях

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Загляните сюда!
  • "Русская Дубрава": патриотическая поэзия
  • Стихотворения о России
  • Вельяминовское чудо!
  • Приход Св. Серафима Саровского
  • Другие ссылки
  • Ссылки

    РУССКОЕ ВОСКРЕСЕНИЕ. Православие, самодержавие, народность

    Русские и православные сказки

    Патриотические стихи

    Предание.ру: православный mp3-архив

    христианство, православие, культура, религия, литература, творчество

    Rambler's Top100




    Каталог статей

    Главная » Статьи » Православные пьесы

    Вифлеемская ночь (Рождественский сценарий)


    ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

    Симон, хозяин гостиницы;

    Марфа, его жена;

    Сарра, племянница Симона, сирота;

    Торговец драгоценными камнями;

    Проезжая из Дамаска;

    1-ый пастух;

    2-ой пастух;

    3-ий пастух. 

    Сцена изображает внутренний двор гостиницы. Впереди скамейка и небольшой стол. Сарра подметает двор. Напевает песенку, потом устало вздыхает и садится на скамейку.

    Марфа: (входит и говорит сердито) Сарра! Опять ты бездельничаешь!

    Сарра: Прости, тетя Марфа. Я только отдохнуть присела. Устала... Весь день работала...

    Марфа: Ничего, не переломишься! Кончай подметать и иди скорей чистить овощи! Гостей понаехало - ух! Работе конца не видно. Торопись.

    Сара: Сейчас, тетя Марфа.

    Марфа: А ты отнесла воду женщине из Дамаска, что недавно приехала?

    Сарра: (смущенно) Не помню...

    Марфа: Вот тебе и на! Как это не помнишь? Вот лентяйка! Весь день только и слышишь жалобы гостей на тебя!

    Сарра: Да тетя, ведь столько гостей, а я одна! Такого еще не было - все комнаты заняты.

    Марфа: (довольно) Это правда! Ни одной свободной комнаты не осталось. Все - приказ кесаря переписать народ. В нашем Вифлееме столько народа собралось, что и не сосчитать.

    (Стук в дверь. Входит купец с богатым ларцем в руках.)

    Купец: Добрый вечер, хозяюшка! Нет ли у вас свободной комнаты переночевать?

    Марфа: Что ты, господин! Все занято, уж извини.

    Купец: Я приехал в Вифлеем из-за переписи: семья моя родом из Вифлеема. Сам торгую драгоценными камнями. Нам, купцам, время тратить никак нельзя: время - деньги. Мне бы переночевать только, я хорошо заплачу.


    Марфа: Прости, господин - все занято. Накормить - это можно. Отдохнешь с дороги.

    Купец: (садится на скамейку, ставит ларец на стол) Жаль, жаль... Я бы за платой не постоял. (Открывает ларец, вынимает ожерелье) Может быть, тебе, хозяюшка, что-нибудь из моего товара понравится? Смотри - царское ожерелье! Камни так и горят, оправа золотая. А?

    Марфа: Ах, какая красота! Просто загляденье!

    (Сарра перестает мести, смотрит через плечо Марфы на ожерелье.)

    Марфа: (сердито) Что смотришь? Подметай быстрее!

    Купец: (копается в ларце) А у меня и для дочки твоей найдется.

    Марфа: Какая она мне дочка! Сирота. Племянница мужа. Пожалели. Да толку от нее мало.

    (В дверях появляется проезжая гостья)

    Проезжая: Я просила принести мне воды. Почти целый час прошел, а никто не несет!

    Марфа: Сарра! (обращается к купцу) Вот видите, что это за девчонка! Все забывает! Прямо дурочка какая-то! (говорит Сарре) Сейчас же сбегай за водой! И помни, пока все не сделаешь, обеда тебе не будет. Понятно? (Сарра берет кувшин и уходит. Марфа обращается к проезжей) Вы уж извините. Такой толчеи у нас еще не бывало. Просто голова кругом идет!

    Купец: Ну, если тебе, хозяюшка, ожерелье не нравится, тогда прощай - пойду.

    Проезжая: (разглядывая ожерелье) Ох, какая тонкая работа. А какие камни!

    Купец: Я и говорю - царское ожерелье. Готов за комнату отдать. Ночевать-то негде. Хоть в поле ночуй! (Собирает вещи в ларец) Пойду, может быть, в другой гостинице найду...

    Марфа: Постой, купец. Кажется, маленькая комната у нас найдется. Вот этой девчонки. Она и в хлеву может переспать. Ничего с ней не сделается.

    Купец: Мне бы только спокойно ночь провести в постели.

    Марфа: Я провожу тебя, пойдем.

    Купец: (опять вытаскивает ожерелье) Вот спасибо! Возьмите за комнату.

    (Хозяйка принимает от него ожерелье. Уходит.)

    Проезжая: А хозяйка-то не глупа! Такое ожерелье заработала!

    (Уходит. Входит Симон, садится на скамейку.)

    Симон: Фу-у-у! Устал. Ну и денек! Гостей столько, что не знаю, что и делать!

    (Вбегает Сара.)

    Сарра: Дядя Симон! Милый мой дядя!

    Симон: Что такое, девочка?

    Сарра: Обещай, что можно! Пожалуйста!

    Симон: Что - можно? О чем ты, милая?

    Сарра: Там двое пришли из Назарета. Он-то старый, а Она молоденькая. И такая усталая.

    Симон: Все приезжие устали, моя девочка. Из-за этой переписи народ со всех концов земли идет сюда - весь род царя Давида. Ты уж скажи им, милая, что у нас нет больше места.

    Сарра: Дядя, а я им свой чуланчик отдам! Можно? Я в пещере, в хлеву переночую.

    Симон: Бедная моя добрая девочка, ведь устала ты, тебе отдохнуть надо.

    Сарра: Дядя Симон, пожалуйста! Они так устали, так устали. Позволь мне им помочь!

    Симон: Ну, Бог с тобой, веди их в свой чуланчик.

    Сарра: Спасибо, дядя, спасибо. Ты не безпокойся, я свою работу сделаю: и двор подмету, и овощи почищу, и воды нанесу. Я все сделаю.

    (Входит Марфа. На шее у нее ожерелье.)

    Марфа: Принесла ты воды? (Садится, начинает чистить овощи).

    Сарра: Я сейчас... Вот только двух проезжих проведу в мой чуланчик - дядя Симон позволил...

    Марфа: В чуланчик?!

    Сарра: Я в пещере, в хлеву, на соломе буду спать. А они такие усталые...

    Марфа: Ты и так там будешь спать, а местом своим не распоряжайся! Дрянная девчонка!

    Симон: Да полно тебе, Марфа!

    Марфа: А ты не вмешивайся! Я ее чулан уже сдала купцу.

    Сарра: (плачет) Они такие усталые, такие хорошие...

    Марфа: И слушать не хочу. Делай свою работу! И поторапливайся! (Марфа уходит).

    Симон: Не плачь, милая, не плачь. (Кладет руку на плечо Сарры). Как-нибудь устроим. Не плачь!

    Сарра: Не могу я, дядя, оставить их! Она мне так улыбнулась, точно Она мать моя! Они добрые, бедные... Может быть, они со мной в пещере переночуют, а?

    Симон: Не захотят, наверно.

    Сарра: А я спрошу, можно?

    Симон: Ну, беги. Если согласятся, пусть ночуют в пещере.

    (Сарра убегает, Симон берет метлу и начинает подметать двор. За сценой слышно пение «Слава в вышних Богу, и на земле мир...» Симон останавливается, прислушивается. Кто-то стучит в дверь. Входят три пастуха.)

    1-ый пастух: Ты хозяин этой гостиницы? 

    Симон: Я, что вам надо?

    2-ой пастух: Мы ищем Младенца, Который сегодня родился.

    Симон: Гостиница полна народу, но никто здесь не родился.

    3-ий пастух: Да не в гостинице!

    Симон: Я весь день вожусь с приезжими. В городе, может быть, кто и родился. Только я что-то не слышал.

    1-ый пастух: Мы ищем Младенца, родившегося в пещере, в хлеву.

    2-ой пастух: А Младенец этот - Спаситель мира.

    Симон: Полно вам шутки шутить! Как это Спаситель мира может в хлеву родиться?!

    3-й пастух: Ты лучше слушай. Мы совсем не шутим.

    1-ый пастух: Сегодня в поле, где мы пасли стадо, Ангел нам явился. И сказал он нам: «Не бойтесь. Я великую радость возвещаю вам, великую радость для всех людей. Сегодня родился в городе царя Давида Спаситель, Христос Господь».

    Симон: Ну так бегите и ищите по домам в Вифлееме!

    2-ой пастух: Нет. Ангел сказал: „Вот вам знак - найдете Младенца в хлеву, в яслях".

    Симон: (задумчиво) В яслях?

    (Входит Марфа).

    Марфа: Гости жалуются, что шумите вы очень тут. Проходите, проходите, нечего тут стоять!

    Симон: Марфа, им Ангел явился. Сказал, что Спаситель мира сегодня родился. В яслях лежит...

    Марфа: Что за вздор! Спаситель мира - в хлеву? Такое придумают! Идите, идите, нечего здесь болтать.

    Симон: Нет, ты погоди. Ведь у нас в пещере, где скот стоит, сегодня люди ночуют.

    Марфа: Что-о-о? Какие люди? Это все штучки Сарры! Пойду и выгоню их оттуда. Безобразие! (Марфа уходит)

    3-й пастух: Долго мы ждали Спасителя.

    1-ый пастух: Мы видели Ангелов в небе. Они пели «Слава в вышних Богу, и на земле мир...»

    Симон: (про себя) Мне бы им свою комнату уступить! А я их в хлев!

    (Возвращаются Марфа с Саррой)

    Марфа: Симон, в яслях Младенец лежит. (Садится на скамейку, задумывается, перебирает ожерелье).

    Сарра: Ах, дядя Симон! Ты бы поглядел на Младенца! Он такой...!

    Марфа: (как бы про себя) Странно, когда я смотрела на Него, у меня так тихо, так спокойно на душе стало!

    Сарра: А когда Он смотрит, словно душу твою видит!

    2-ой пастух: Наверно, это Он - Младенец, которого мы ищем.

    Симон: Марфа, Ему бы у нас родиться... А мы... мы не пустили.

    Марфа: (закрывает лицо руками и плачет) Знаю, знаю...

    Сарра: (обнимает Марфу) Не плачь, тетя Марфа, не плачь...

    Марфа: (прижимает Сарру к себе) Ведь я твою комнатку от них отняла. И все из-за этого ожерелья...

    Сарра: Но ведь ты не знала... Не знала, что Младенец...

    Марфа: Не знала, это правда. Но ведь ты тоже не знала, а пожалела их. А я и слушать не хотела. Выгнать собиралась. (Поднимается со скамьи, снимает с шеи ожерелье и дает Сарре). Отнеси ты им, доченька, ожерелье. Они бедные. Мало ли что нужно им будет для Младенца.

    (Сарра уходит с ожерельем).

    Симон: Вот видишь, Марфа, и ты им помогла.

    Марфа: Стыдно мне, Симон. За злую жадность мою стыдно. Ожерельем этой вины не загладишь... (думает). Вот разве комнату свою мы им отдадим.

    Симон: Теперь уже поздно.

    Марфа: Нет, Симон, грех свой загладить никогда не поздно. Знаешь что: давай станем до конца жизни нашей всегда одну комнату бедным отдавать. Не за деньги, а так - в дар Младенцу и Матери Его, за нашу вину.

    Симон: Вот и хорошо. Значит и мы Ему дар принесем.

    (Возвращается Сарра).

    3-й пастух: Ну что ж, пойдем поклонимся Ему.

    Симон: (открывает ставни окна): Смотрите!


    (Из окна на заднем фоне видно изображение Матери Божьей с Младенцем в яслях. Все действующие лица группируются у окна на коленях и поют рождественскую колядку «Рождество Христово, Ангел прилетел», или другую подходящую рождественскую песнь).



    Источник: http://rojdestvo.paskha.ru/children/Prazdnuem_Rozhdestvo/Scenarii/VifleemskaJa_noch/
    Категория: Православные пьесы | Добавил: DrOtto (23.12.2010)
    Просмотров: 4872 | Комментарии: 1 | Теги: рождество, православная пьеса, рождественская сказка, сценарий прздника | Рейтинг: 5.0/1
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Пофамильный поиск
    В Русской дубраве
    Вести Православия

    "Добрый Сказочник" © 2017 Конструктор сайтов - uCoz